John 14:8 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Filipo phenel leske: Baria, sikav amenge le Dades, ai avela amenge dosta.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Filip phendia leske, "Devla, sikav amenge le Dades, ai dosta avela amenge."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Filipo phenel leske: Baria, sikav amenge le Dades, ai avela amenge dosta.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Филипо пхэндя́ Лэ́скэ: “Раё Дэ́вла! Сыка́в амэ́нгэ Дадэ́с, и буты́р амэ́нгэ нисо́ на трэй.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Filipo phendiá Léske: “Rajo Dévla! Sykáv aménge Dadés, i butýr aménge nisó na trej.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Filip phendas lešće: “Gospode, sikav amenđe e Dades thaj godova avela amenđe dosta!”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Felipe ppenda leke: —Gazda, sikau amenge e Dade, ta golea si amenge dosta.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Felipe ppenda leke: —Gazda, sikau amenge e Dade, ta golea si amenge dosta.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Rai,” penas o Filipo ap leste, “sike mende o dades! Kowa hi menge doha.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Phenđa lese o Filip: Devljutneja, mothov amenge e Dade, thaj ka ovel amenge mamaj.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Ray,” penas o Filipo ap leste, “sike mende o dades! Kova hi menge doha.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Filip phenďa: „Rajeja, sikav amenge le Dades a buter amenge imar na kampela.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Filip vaćarda lese: “Gospode, sikav amenđe e Dade thaj dosta ka avol amenđe!”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Felipe phenda leke: Gazda, sikau amenge e Dade, ta golea si amenge dosta.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Raia”, phendea Lehkă o Filip, „sîkaua amengă le Daddes, thai samengă arăslimahko.”