John 15:10 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Te garavena tume muře poronki, tume bešena ande muřo kamimos, sar ke me garadem le poronki katar muřo Dad, ai ke me bešav ande lesko kamimos.
Romani 1984 (American Standard Version)
Te garavena murhe zakonuria, tume beshena ande murhe dragostia; sa sar garadem me le zakonuria murhe Dadeske, ai ke beshav ando leski dragostia.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Te garavena tume muře poronki, tume bešena ande muřo kamimos, sar ke me garadem le poronki katar muřo Dad, ai ke me bešav ande lesko kamimos.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли тумэ́ явэ́на тэ ракхэ́н Мирэ́ припхэныбэна́, то тумэ́ явэ́на тэ ячэ́нпэ дро Мири́ ла́ска, адя́кэ-паць, сыр и Мэ ракхцём Мирэ́-Дадэ́скирэ припхэныбэна́, и Мэ джива́ва дро Лэ́скири ла́ска.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli tumé javéna te rakhén Miré priphenybená, to tumé javéna te jačénpe dro Mirí láska, adiáke-pac', syr i Me rakhcjom Miré-Dadéskire priphenybená, i Me dživáva dro Léskiri láska.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Te inćaredine tumen ke mungre zapovesti, ačhena ande mungri ljubav, sago kaj vi me inćaravas e zapovesti mungre Dadešće thaj ačhav ande lešći ljubav.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Te kandena so ppenen me zakonura, ka achen ande mo volipe, gia sar me kandau so ppenen me Dadeke zakonura ta achau ande leko volipe.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Te kandena so ppenen me zakonura, ka achen ande mo volipe, gia sar me kandau so ppenen me Dadeke zakonura ta achau ande leko volipe.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te krenn tumer kowa, hoi me tumenge penom, atchenn tumer an miro kamlepen jaake, har me kowa krau, hoi miro dad mange penas. Un me atchau an leskro kamlepen.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Te e čhinavipe mle ikerden, ka aćhoven ano kamlipe mlo, sar so me ikerdem o čhinavipe mle Dadesere thaj aćhovava ano kamlipe lesoro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te krenn t'mer kova, hoy me t'menge penom, ačenn t'mer an miro kamlepen yaake, har me kova krau, hoy miro dad mange penas. Oun me ačau an leskro kamlepen.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te doľikerena mire prikazaňja, ačhena andre miro kamiben, avke sar me doľikeravas mire Dadeskre prikazaňja a ačhav andre leskro kamiben.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Te ićarden tumen pe mingre zapovestura, ka ačhen ane mingro manglipe, sar so i me ićardem ma ke zapovestura mingre Dadese thaj ačhav ane leso manglipe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Te kandena so phenen me zakonura, ka achen ande mo volipe, gia sar me kandau so phenen me Dadeke zakonura ta achav ande leko volipe.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana arakhăn le mothodimata Mîŕă, ašena ando kamblimos Muŕo, pala sar i Me arakhlem le mothodimata Mîŕă Daddehkă, thai ašeau ande Lehko kamblimos.