John 16:27 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke o Dad inke vo kamel tumen, ke tume kamlian man, ai ke tume patian ke me anklistem avri anda o Del.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ke O Dat leske drago tumenge, ke sanas tume drazhi mange, ai tume pachaian tume ke me avilem katar Del.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke o Dad inke vo kamel tumen, ke tume kamlian man, ai ke tume patian ke me anklistem avri anda o Del.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
пал-дова́ со Кокорэскэ Дадэ́скэ тумэ́ сан дро́га, пал тумари́ ла́ска кэ Мэ и пал патяибэ́н, со Мэ явдём Дэвлэ́стыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
pal-dová so Kokoreske Dadéske tumé san dróga, pal tumarí láska ke Me i pal patiaibén, so Me javdjom Devléstyr.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Dad vi korkoro volil tumen kaj tumen volisardine man thaj paćaine kaj avilem katar o Del.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
soke isto o Dad volil tumen. Volil tumen soke tumen volil man, ta pachaien kai avilem e Dadetar.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
soke isto o Dad volil tumen. Volil tumen soke tumen volil man, ta pachaien kai avilem e Dadetar.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Miro dad kamell tumen ninna jaake har me kamau tumen. Tumer kamenn man o djijestar un patsenna, kai me o Deblestar wom. Doleske kamell tumen miro dad ninna o djijestar.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj korkoro o Dad čumidel tumen, odolese so tumen čumidlen man, thaj paćajen kaj me kotar o Devel ikliljem.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Miro dad kamell t'men ninna yaake har me kamau t'men. T'mer kamenn man o djiyestar oun patsenna, kay me o Deblestar vom. Doleske kamell t'men miro dad ninna o djiyestar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
se korkoro o Dad tumen rado dikhel, bo tumen man rado dikhenas a pačanďiľan, hoj me avľom le Devlestar.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese kaj o Dad korkoro manđol tumen golese kaj tumen mangljen man thaj pačajen kaj me ikliljem taro Dol.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
soke isto o Dad volil tumen. Volil tumen soke tumen volil man, ta pachaien kai avilem e Dadetar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă orta o Dadd kamel tume, anda kă kamblean Ma, thai pateaian kă ankăstem katoa Dell.