John 16:8 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai kana vo avela, vo sikavela la lumiake so si e bezex, e kris, ai o strafo ai sar le žene šibin pe.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai kana avela, sikavela le narodoske ke shubinpe pa bezex, pa so si vorta, ai pai kris le Devleski.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai kana vo avela, vo sikavela la lumiake so si e bezex, e kris, ai o strafo ai sar le žene šibin pe.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И, ке́ли Ёв явэ́ла, бангякирэла свэ́то пал грэ́хо, и пал чачипэ́н, и пал сэ́ндо:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I, kiéli Jov javéla, bangiakirela svéto pal grého, i pal čačipén, i pal séndo:
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A kana vo avela, dokažila e themešće so si čače bezeh, pravednost thaj sudo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana vou ka avel ka sikavel e sueto ko si bilacho, ko si lacho, a ko si krisime e Devletar.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana vou ka avel ka sikavel e sueto ko si bilacho, ko si lacho, a ko si krisime e Devletar.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Job te wella, palle krell job i menshenge i jaka pre pral lengri doosh, pral o Debleskro tchatchepen un pral o Debleskri choli, hoi wella pral kai phub.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj kana Ov avel, ka mahril o them bašo bezeh, thaj baš vortope, vi baš o kris.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yob te vella, palle krell yob i menshenge i yaka pre pral lengri doosh, pral o Debleskro čačepen oun pral o Debleskri rholi, hoy vella pral kay phoub.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar ov avela, sikavela le svetoske o binos, o spravodľišagos the o sudos:
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
A kana vov ka avol, ka dokažil e manušenđe ano sveto so si čače o greh, o pravednost thaj o sudo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
ta kana vou ka avel ka sikavel e sueto so si o bilachipe, so si o lachipe ta savi si e kris.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai kana avela O, sîkavela la lumea došali ando dikhaimos la bezexako, ando bibezexalimos thai ande kris.