John 19:13 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Pilato, ašundias kadala vorbi, andias le Jesus avri; ai vo bešlo pe o skamin la krisako, ande o than kai akharen les e Vurma tsiglengi, ai židovitsko Gabata.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Pilate kana ashundia kodia, andia le Jesusos avri, ai beshlo tele po skamin la krisako po tsan kai bushol o Bax, ai Zhidovisko Gabbatha.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Pilato, ašundias kadala vorbi, andias le Jesus avri; ai vo bešlo pe o skamin la krisako, ande o than kai akharen les e Vurma tsiglengi, ai židovitsko Gabata.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли Пила́то шундя́ далэ́ лава́, ёв вылыджия́ Исусо́с и бэсця́ пэ сэндарискиро штэ́то, со значынэ́ла пир юды́тко чиб “ґавафа”;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli Piláto šundiá dalé lavá, jov vylydžijá Isusós i besciá pe sendariskiro štéto, so značynéla pir judýtko čib “ĥavafa”;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kana godova ašundas, o Pilato inkalda e Isuse avri thaj bešlo pe sudačko stolica, po than savo akhardol Baruno pločnik, pe židovsko čhib: Gavata.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana o Pilato asunda gava inllarda avri e Jesuse ta besalda le pe stolicha e krisaki po ttan kai ikkardola Enlosado, gua si ando ebreo Gabata.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana o Pilato asunda gava inllarda avri e Jesuse ta besalda le pe stolicha e krisaki po ttan kai ikkardola Enlosado, gua si ando ebreo Gabata.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har o Pilato kol laba shunas, anas job o Jesuses win un beshas pes ap ko tchatchepaskro beshepaskro, hoi kharella Barrengri Phub. Ap o biboldengro rakepen kharella kowa Gabbata.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
O Pilat, akana, ašundoj akava lafi, ikalda e Isuse avrijal, thaj bešlo pe kriseski skamin, po than akhardo Litostroton, a judikane Gavata.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har o Pilato kol laba shounas, anas yob o Yezouses vin oun beshas pes ap ko čačepaskro beshepaskro, hoy kharella Barrengri Phoub. Ap o biboldengro rakepen kharella kova Gabbata.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar o Pilat šunďa kala lava, iľa le Ježiš avri a bešľa peske pro sudno stolkos pro than, so pes vičinel Litostrotos a andre hebrejiko čhib Gabata.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana kava šunda o Pilat, ikalda e Isuse avral, bešlo ki sudsko stolica, ko than savo si taro bar thaj akhardol Litostrotos, jevrejski Gavata.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana o Pilato asunda gava inllarda avri e Jesuse ta besalda le pe stolicha e krisaki po than kai ikhardola Enlosado, gua si ando ebreo Gabata.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana ašundea o Pilat kadala orbe, ankaladea le Isusos avri; thai bešlo po skamin la krisako, ando than dinoanau „Lašardo baŕănça”, ande jidovisko: „Gabata.”