John 19:31 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ande e dar ke le staturi te na bešen pe o trušul žikin si o sabato, ai kudo dies o sabato si jekh baro dies, kai si te lašiaren le Židovuri, mangen katar o Pilato te phagen le čanga le ambladenge te meren angla o sabato, ai te len le tele.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kodia sas iek dies mai anglal sar o Savato, ai le Zhiduvuria chi mangenas le staturia te beshen pel trushula Savatone, ke kodo Savato sas iek baro dies. Le Zhiduvuria mangenas katar o Pilate te phagen le punrhe kodolenge kai sas karfome, ai te len le pal trushula.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ande e dar ke le staturi te na bešen pe o trušul žikin si o sabato, ai kudo dies o sabato si jekh baro dies, kai si te lašiaren le Židovuri, mangen katar o Pilato te phagen le čanga le ambladenge te meren angla o sabato, ai te len le tele.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ сыр дава́ сыс парастиви́н (пятница), и Юды на камлэ́, соб (кай) тру́пы тэ явэ́н убладэ дро са́вато (субо́та), палдава́ со дро дова́ Са́вато сыс баро́ свэ́нко, ёнэ мангнэ́ Пилатос, соб (кай) тэ пиримарэн лэ́нгэ ґэра́ и тэ злэн лэн трушулэндыр.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne syr davá sys parastivín (piatnica), i Judy na kamlé, sob (kaj) trúpy te javén ublade dro sávato (subóta), paldavá so dro dová Sávato sys baró svénko, jone mangné Pilatos, sob (kaj) te pirimaren lénge ĥerá i te zlen len trušulendyr.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A sar sas Đes pale priprema, e židovske vođe zamolisardine e Pilato, te okolenđe kaj sas vazdine po trušul te phađen pe lenđe pungre te majsigo meren thaj fuljaren pe katar o trušul, sar lenđe tela či ačhilesas po trušul prekal o savato. Godova savato sas Baro prazniko.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
E judiura lacharena e Paskua goleke ni kamena te achel e snage po krusto ando sabado, soke gua sabado sai but preche, goleke molisaile e Pilatoke te ppagel lenge porrne ta te ikanen len kotar.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
E judiura lacharena e Paskua goleke ni kamena te achel e snage po krusto ando sabado, soke gua sabado sai but preche, goleke molisaile e Pilatoke te ppagel lenge porrne ta te ikanen len kotar.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
His o diwes glan o Debleskro diwes. Ko Debleskro diwes his i baro diwes. Doleske kaman i pralstune bibolde gar, te atchenn i mule ap ko Debleskro diwes ap o trushel. Un jon mangan o Pilatestar, te wenn i herja kolendar phagedo, kai ap o trushel dino wan, te merenn le sikeder. I bibolde kaman, te lenn le len sik tele.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A avune kaj sine paračuvi, te na bi o trupo ačhola po trušul ano savato, kaj sasa baro dive odova savato, e Judejura ruđisarde e Pilate kaj te phagen lenge e koča, ta len te huljaren.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
His o dives glan o Debleskro dives. Ko Debleskro dives his i baro dives. Doleske kaman i pralstoune bibolde gar, te ačenn i moule ap ko Debleskro dives ap o troushel. Oun yon mangan o Pilatestar, te venn i herya kolendar phagedo, kay ap o troushel dino van, te merenn le sikeder. I bibolde kaman, te lenn le len sik tele.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Vašoda, hoj sas o džives anglo šabat, mangle o Židi le Pilat, hoj te del te phagel o kokala pro pindre olenge, ko sas ukrižimen. Bo na kamenas len te mukel pro keresti pro šabat a kada šabat sas baro.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Golese kaj sasa đive baše pripreme, e Jevrejska šorutne molisade e Pilate te phađen e pingre kolenđe save sesa ko krsto thaj te bi uljarena len tare krstura te ma bi ačhola o telo ko krsto ko savato, golese kaj gova savato sasa Prazniko – Pasha.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E judiura lacharena e Paskua goleke ni kamena te achen e snage po krusto ando sabado, soke gua sabado saia but preche, goleke molisaile e Pilatoke te phagel lenge porrne ta te ikanen len kotar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Andai dar te na ašel le staturi po trušul ando čiro le Savatohko, – kă sas o des le Lašarimahko, thai o des kodoa le Savatohko sas ăkh des baro – le Jidaia rudisarde le Pilatos te linčearăl le čiokîia le pînŕăngă kolengă kai sas marde po trušul, thai te aven line poa trušul.