John 19:4 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Pilato mai anklisto avri, ai phenel le Židovonge: Eta, me anav les tumenge avri, eta ke tume te žianen ke me či arakhav ande leste khanči nasul.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Pilate pale ankliste avri, ai phendia le Zhidovonge, "Eta, anav les tumenge avri, saxke te zhanen ke chi arakhav ande leste chi iek nasulimos.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Pilato mai anklisto avri, ai phenel le Židovonge: Eta, me anav les tumenge avri, eta ke tume te žianen ke me či arakhav ande leste khanči nasul.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пила́то нэвэ́стыр выгия́ кэ мануша́ и пхэндя́ лэ́нгэ: “Ѓа́да, мэ вылыджава Лэс кэ тумэ́, соб (кай) тумэ́ тэ джинэ́н, со мэ на латхём нисави́ банг дрэ Лэ́стэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Piláto nevéstyr vygijá ke manušá i phendiá lénge: “Ĥáda, me vylydžava Les ke tumé, sob (kaj) tumé te džinén, so me na lathjom nisaví bang dre Léste.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Pilato palem inkljisto avri thaj phendas e Židovenđe: “Ake inkalav les angle tumende, ali te džanen kaj či arakhlem lešće nisošći doš.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Pilato pale avilo ta ppenda lenge: —Dikken, anau le avri te dikken kai ni iek dos ni malavau pe lete.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Pilato pale avilo ta ppenda lenge: —Dikken, anau le avri te dikken kai ni iek dos ni malavau pe lete.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un pale djas o Pilato pash i biboldende win, un penas ap lende: “Me anau les pash tumende win, te dikenn tumer, kai hatsau kek doosh ap leste.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
O Pilat palem iklilo avrijal thaj phenđa lenge: Ake tumenge ikalava le avrijal, te đanen kaj pe leste ni arakhav nijekh doš.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun pale djas o Pilato pash i biboldende vin, oun penas ap lende: “Me anau les pash t'mende vin, te dikenn t'mer, kay hatsau kek doosh ap leste.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o Pilat avľa pale avri a phenďa lenge: „Dikhen, anav tumenge les avri, hoj te džanen, hoj me pre leste na arakhav ňič nalačho.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Pale gova o Pilat palem iklilo thaj vaćarda kole manušenđe: “Akh, akana ka ikalav le avral ke tumende, te džanen kaj me pe leste ni arakhav khanči sose bi optuživa le.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Pilato pale avilo ta phenda lenge: Dikhen, anav le avri te dikhen kai ni iek dos ni malavav pe lete.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Pilat ankăsto pale avri, thai phendea le Jidowengă: „Dikta kă anau tumengă Les avri, ta te jeanen kă či arakhau či khă doši ande Leste.”