John 19:6 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Kana le bare raša ai le služi dikhle les, von tsipin: Amblav! amblav! O Pilato phenel lenge: Len les tume, ai amblaven les pe o trušul; ke me, me či arakhav nasul ande leste.
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa kana le bare le rashange ai zhandari dikhle les, tsipinas, phenenas, "Karfon les, karfon les." O Pilate phendia lenge, "Len les tume, ai karfon les: ke me chi arakhav chi iek nasulimos ande leste."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Kana le bare raša ai le služi dikhle les, von tsipin: Amblav! amblav! O Pilato phenel lenge: Len les tume, ai amblaven les pe o trušul; ke me, me či arakhav nasul ande leste.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ке́ли барэ́ рашая́ и Кхангирья́кирэ дына́рья дыкхнэ́ Исусо́с, ёнэ задынэ го́дла: “Примар, примар Лэс пэ трушу́л!” Пила́то пхэндя́ лэ́нгэ: “Тумэ́ лэн Лэс и кокорэ́ примарэн, пал-дова́ со мэ нисави́ банг на латхава дрэ Лэ́стэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kiéli baré rašaja i Khangirjákire dynárja dykhné Isusós, jone zadyne gódla: “Primar, primar Les pe trušúl!” Piláto phendiá lénge: “Tumé len Les i kokoré primaren, pal-dová so me nisaví bang na lathava dre Léste.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kana dikhline les e šorvale rašaja thaj e hramošće stražarja, čhonas muj: “Razapnisar les! Razapnisar les!” A o Pilato phendas lenđe: “Tumen len les thaj razapnin les, kaj me či arakhlem pe leste nisošći doš.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana dikkle le e mai preche popura ta e llene kai arakkena o cher e Devleko ttode te urkin: —¡Krustisar le! ¡Krustisar le! O Pilato ppenda lenge: Len le ta krustosaren le tumen; me ni malavau ni iek dos pe lete.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana dikkle le e mai preche popura ta e llene kai arakkena o cher e Devleko ttode te urkin: —¡Krustisar le! ¡Krustisar le! O Pilato ppenda lenge: Len le ta krustosaren le tumen; me ni malavau ni iek dos pe lete.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Har kol bare rashaja un kol kliste o Jesuses dikan, dan jon gole: “De les ap o trushel! De les ap o trushel!” “Lenn tumer les,” penas o Pilato, “un denn les ap o trushel! Me hatsau kek doosh ap leste.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kana le, akana, dikhle e anglunerašaja thaj e kandine, dije vika vakerindoj: Buhljaren le, buhljaren! O Pilat lenge phenđa: Len le tumen thaj buhljaren, kaj me ni arakhav pe leste doš.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Har kol bare rashaya oun kol kliste o Yezouses dikan, dan yon gole: “De les ap o troushel! De les ap o troushel!” “Lenn t'mer les,” penas o Pilato, “oun denn les ap o troushel! Me hatsau kek doosh ap leste.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Sar les dikhle o bare rašaja the o stražňika, vičinde: „Ukrižin les! Ukrižin les!“ O Pilat lenge phenďa: „Tumen les len a ukrižinen! Me pre leste na arakhav ňič nalačho!“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana dikhlje le e šorutne sveštenikura thaj e stražara, lije te den vika: “Čhuv le ko krsto! Čhuv le ko krsto!” Al o Pilat vaćarda lenđe: “Len le tumen thaj čhuven le ko krsto, golese kaj me pe leste ni arakhav khanči sose bi optuživa le.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana dikhle le e mai preche popura ta e llene kai arakhena o cher e Devleko thode te urkin: ¡Krustisar le! ¡Krustisar le! O Pilato phenda lenge: Len le ta krustosaren le tumen, me ni malavav ni iek dos pe lete.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana dikhle Les le raša le mai bară thai le kanditorea, line te çîpin: „Marles po trušul! Marles po trušul!” „Len Les tume thai marăn Les po trušul”, phendea lengă o Pilat, „kă me či arakhau či khă doši ande Leste.”