John 2:12 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Pala kudia, vo vulisto ande o Kapernaum, peska dasa, peske phralensa ai peske vortakonsa, ai von bešle ferdi tsiřa dies.
Romani 1984 (American Standard Version)
Pala kodia O Jesus, ai leski dei, ai leske phral, ai leske disipluria gele lesa ando foro kai bushol Capernaum, ai beshle xantsi dies.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Pala kudia, vo vulisto ande o Kapernaum, peska dasa, peske phralensa ai peske vortakonsa, ai von bešle ferdi tsiřa dies.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пало́ дава́ явдя́ Ёв дро Капернаумо, и Лэ́са сыс Дай, пша́ла и Лэ́скирэ сыкляибны́тка и ёнэ явнэ́ одо́й на́бут дывэса́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paló davá javdiá Jov dro Kapiernaumo, i Lésa sys Daj, pšála i Léskire sykliaibnýtka i jone javné odój nábut dyvesá.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Pale godova o Isus đelo pire dejava, phralenca, thaj e učenikonenca ando gav Kafarnaum, kaj ačhiline varesave đesa.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Mapalal lleletar ando Kafarnaum, vou leki dei, leke pplal ta leke disipulura; ta achile kote nesave llivesa.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Mapalal lleletar ando Kafarnaum, vou leki dei, leke pplal ta leke disipulura; ta achile kote nesave llivesa.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Pal kowa djas lo peskri dah, peskre phralentsa un peskre malentsa an o foro Kapernaum. Koi atchan le gar rah.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Napal hulilo ano Kapernaum, ov thaj e daj lesiri thaj e phrala lesere thaj e sikljovne lesere, thaj odothe aćhile na but dive.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Pal kova djas lo peskri dah, peskre phralentsa oun peskre malentsa an o foro Kapernaum. Koy ačan le gar rah.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paloda geľa andro Kafarnaum peskra daha, peskre phralenca the le učeňikenca a ačhile ode vajkeci dživesa.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Pale gova đelo o Isus pe dasa, pe phralencar thaj pe sikadencar ano foro Kafarnaum. Gothe ačhile nekobor đive.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal lleletar ando Kafarnaum, vou leki dei, leke phlal ta leke disipulura. Ta achile kote nesave llivesa.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala kodea ulisto ando Kapernaum, andekhthan la dasa, le phralença thai le jenença Pehkă; thai oče či ašiline but des.