John 2:17 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Leske vortača dine pe gindo ke sas ramome: E bari griža anda tjiro kher xal ma.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai leske disipluria dinepe goji ke ramomesas ande Vorba le Devleski, "De drago kai si mange cho kher, Devla, phabol ande mande sar ek iag."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Leske vortača dine pe gindo ke sas ramome: E bari griža anda tjiro kher xal ma.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Лэ́скирэ сыкляибны́тка пририпирдэ, со сыс чхиндло́ дрэ Свэ́нто Чхиныбэ́н: “Зэвлыныпэ́н (Ревность) кэ Тыро́ Кхэр явэ́ла тэ хачкирэл Ман сыр яг.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Léskire sykliaibnýtka priripirde, so sys čhindló dre Svénto Čhinybén: “Zevlynyben (Rievnost') ke Tyró Kher javéla te xačkirel Man syr jag.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Lešće učenikurja askal dine pe gođi kaj si ramome ando Sveto lil: “Hala man e revnost pale ćiro ćher.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka leke disipulura diepe golli katar o Pisipe kai ppenel: “O volipe kai si man pala cho cher ppabarel man sargo e iag”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka leke disipulura diepe golli katar o Pisipe kai ppenel: “O volipe kai si man pala cho cher ppabarel man sargo e iag”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi was o Jesuseskre malenge an o shero, hoi an o Debleskro lab tchinlo hi: Miro kamlepen tiro khereske chal man pre har i jag.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A e sikljovne lesere ande ki godi kaj si hramome: Putardipe aso ćher tiro xalja man.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy vas o Yezouseskre malenge an o shero, hoy an o Debleskro lab činlo hi: Miro kamlepen tiro khereske rhal man pre har i yag.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Leskre učeňikenge avľa pre goďi, hoj hin pisimen: „ O kamiben vaš tiro kher andre mande labol sar jag. “
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj lese sikade dije pe gođi kaj si pisimo ano Sveto lil: “O manglipe paše ćiro čher ka phabol ane mande sar jag.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka leke disipulura diepe golli katar o Pisipe kai phenel: O volipe kai si man pala cho cher phabarel man sargo e iag.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Lehkă jene andine pehkă godi kă sî ramome: „O kamimos andoa khăr Tiro xalma Man.”