John 20:28 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Tomas del les palpale: Muřo Baro ai muřo Del! O Jesus phenel leske:
Romani 1984 (American Standard Version)
O Thomas phendia leske, "Murho Devla ai murho Del,"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Tomas del les palpale: Muřo Baro ai muřo Del! O Jesus phenel leske:
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Фама пхэндя́ Лэ́скэ дро отпхэныбэ́н: “Раё Дэ́вла миро и Дэвэ́л миро!”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Fama phendiá Léske dro otphenybén: “Rajo Dévla miro i Devél miro!”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A o Toma phendas lešće: “Mungro Gospod thaj mungro Del!”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka o Tomas urkisarda —¡Gazda murno, Del murno!
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka o Tomas urkisarda —¡Gazda murno, Del murno!
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi penas o Thomas ap leste: “Miro rai un miro Dewel!”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj irisarda o Toma thaj phenđa lese: Devljutno mlo thaj o Devel mlo!
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy penas o Thomas ap leste: “Miro ray oun miro Devel!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Tomaš leske odphenďa: „Miro Raj the miro Del!“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Tomo phenda lese: “Mingro Gospod thaj mingro Dol!”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Tomas urkisarda: ¡Gazda murno, Del murno!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Čeačio phendimos, o Toma phendea Lehkă: „Muŕo Rai thai o Dell muŕo!”