John 20:30 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Jesus mai kerdias, angla peske vortača, but aver čudeni, kai nai ramome ande kadia kliška.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Jesus mai kerdia angla peske disipluria but aver mirakluria, kai nai ramome ande kadia klishka.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Jesus mai kerdias, angla peske vortača, but aver čudeni, kai nai ramome ande kadia kliška.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Бут яви́р знаме́нии (ґертыка́) кэрдя́ Ису́со анги́л Пэ́скирэ сыкляибнытконэндэ, пал савэ́ нанэ чхиндло́ дрэ дая́ лылвари́;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
But javír znamiénii (ĥiertyká) kerdiá Isúso angíl Péskire sykliaibnytkonende, pal savé nane čhindló dre daja lylvarí;
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A o Isus angle pire učenikurja ćerda još but aver čudesne znakurja save naj ramome ande akava lil.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus cherda but aver ezgode angla pe disipulura kai inai pisime ande gava lil.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus cherda but aver ezgode angla pe disipulura kai inai pisime ande gava lil.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Bud wawar baro koowa kras o Jesus an o Debleskri soor glan peskre malende, kai gar an kau liil tchinlo hi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A thaj but avera keripna kerda o Isus anglal e sikljovne ple, save naj hramome ano lil akava.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Boud vavar baro koova kras o Yezous an o Debleskri zoor glan peskre malende, kay gar an kava liil činlo hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Ježiš mek but aver zazraki kerďa anglo jakha peskre učeňikengre, so nane pisimen andre kadi kňižka.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj but avera čudesna znakura ćerda o Isus angle pe sikade save naj pisime ane kava lil.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Jesus cherda but aver ezgode angla pe disipulura kai inai pisime ande gava lil.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Isus mai kărdea angla Pehkă jene mai but sămne sar sî ramome andi lill kadoa.