John 21:1 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Pala kudia, o Jesus mai sikadilo le vortakonge, pe o berego la mariako o Tiberias. Ai eta sar vo sikadilo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Pala kodia O Jesus mai avisailo le disiplonge pashai maria kai bushol Tiberias; ai eta, sar avisailo lenge.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Pala kudia, o Jesus mai sikadilo le vortakonge, pe o berego la mariako o Tiberias. Ai eta sar vo sikadilo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пало́ дава́ Ису́со нэвэ́стыр сыкадя́ Пэс Пэ́скирэ сыкляибнытконэ́нгэ пашы́л Тивериадоскиро мо́рё (дэрья́в). Акэ, сыр дава́ сыс:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Paló davá Isúso nevéstyr sykadiá Pes Péskire sykliaibnytkonénge pašýl Tivieriadoskiro mórjo (derjáv). Ake, syr davá sys:
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Isus posle godova palem sikada pe pire učenikonenđe po Tiverijadsko jezero. A sikadilo lenđe agajda:
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Mapalal katar gala ezgode o Jesus sikadol pale pe disipulonenge pasa e mora e Tiberiaki; ta sikadilo gia:
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Mapalal katar gala ezgode o Jesus sikadol pale pe disipulonenge pasa e mora e Tiberiaki; ta sikadilo gia:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Pal kowa mukas pes o Jesus glan peskre malende pale te dikell, har jon pash o baro pani Tiberias his. Un kowa was jaake:
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Pale odova palem mothodape o Isus ple sikljovnenge ko derav e Tiverijadosko. A mothodape si ađahar:
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Pal kova moukas pes o Yezous glan peskre malende pale te dikell, har yon pash o baro pani Tiberias his. Oun kova vas yaake:
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis pes pale o Ježiš sikaďa le učeňikenge paš o Tiberijadsko moros. Ačhiľa pes oda kavke:
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Pale gova palem sikadilo o Isus pe sikadenđe ko Tiverijadsko more. A sikadilo gija:
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal katar gala ezgode o Jesus sikadilo pale pe disipulonenge pasa e mora e Tiberiaki. Ta sikadilo gia:
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Pala kodea o Isus mai sîkadi'lo Pehkă jenengă kai marea Tiberiadati. Dikta sar sîkadi'lo: