John 21:10 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Jesus phenel lenge: Anen le maše kai tume lian.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Jesus phendia lenge, "Anen mashe kai astardian akana.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Jesus phenel lenge: Anen le maše kai tume lian.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ису́со ракирэ́ла лэ́нгэ: “Янэ́н мачхэ́, савэ́ тумэ́ какана́ стардэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Isúso rakiréla lénge: “Janén mačhé, savé tumé kakaná starde.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Isus phendas lenđe: “Anen varekozom e mačhe katar akala save akana astardine.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus ppenda lenge: —Anen katar e mache kai istarden.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus ppenda lenge: —Anen katar e mache kai istarden.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o Jesus penas ap lende: “Anenn kol matchendar, kai tumer kanna tapran!”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
O Isus lenge phenđa: Anen e mačhendar so akana astarden.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o Yezous penas ap lende: “Anenn kol mačendar, kay t'mer kanna tapran!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Ježiš lenge phenďa: „Anen ole ribendar, so akana chudňan.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Isus vaćarda lenđe: “Anen zala tare gola mačhen saven dolden.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Jesus phenda lenge: Anen katar e mache kai istarden.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Isus phendea lengă: „Anen andal maše kai astardean le akana.”