John 21:20 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Petri, amboldinisailo, dikhlias ke avel pala leste o vortako kai o Jesus sas leske drago, kudo kai, ži kana xanas, bešelas paša leste, ai phendias: Baria, kon si kudo kai del tu ande o vast?
Romani 1984 (American Standard Version)
O Petri, kana boldinisailo, dikhlia ke lelaspe pala lende o disiplo kai sas drago le Jesusosko. Kodo kai thodiasas pe po kolin le Jesusosko kana xanas, ai phushliasas lestar, "Devla, savo si kodo kai si te purhil tu?"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Petri, amboldinisailo, dikhlias ke avel pala leste o vortako kai o Jesus sas leske drago, kudo kai, ži kana xanas, bešelas paša leste, ai phendias: Baria, kon si kudo kai del tu ande o vast?
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пэ́три порисия и дыкхэ́ла, со пал лэ́стэ джа́ла сыкляибны́тко, савэ́скэ Ису́со сыкадя́ и саво́, ке́ли ёнэ ханэ́, чхудя́ шэро́ кэ Исусо́скиро колы́н и пхуця́: “Раё Дэ́вла! Кон здэла Тут?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pétri porisija i dykhéla, so pal léste džála sykliaibnýtko, savéske Isúso sykadiá i savó, kiéli jone xané, čhudiá šeró ke Isusóskiro kolýn i phuciá: “Rajo Dévla! Kon zdela Tut?”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A o Petar bolda pe thaj dikhla e učeniko saves o Isus but volilas sar džalas pale lende, okoles savo pe večera avilo e Isuseste majpaše thaj phučla les: “Gospode, ko si ćiro izdajniko?”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana o Pedro boldinailo dikkla kai avela o disipulo kai o Jesus volila but, isto gua kai pe sinia inziloa pasa lete ta puchlaia le: “Gazda, ¿ko si gua kai ka ppukavel tut?”
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana o Pedro boldinailo dikkla kai avela o disipulo kai o Jesus volila but, isto gua kai pe sinia inziloa pasa lete ta puchlaia le: “Gazda, ¿ko si gua kai ka ppukavel tut?”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Petro rissras pes trujel, un dikas koles kol deesh-te-dujendar, kai o Jesus les o djijestar kamas. Job his kowa, kai tchiwas pes ap o Jesuseskro betch an koi rati, har jon khetne chan, un putchas lestar: “Rai, koon mendar phukrella ap tute?”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A o Petar irisarindoj dikhlja kaj palo leste đala o sikljovno kas o Isus čumidlja, savo vi pe raćako xape pašlilo po kolin lesoro thaj phenđa: Devljutneja, ko si odova savo ka del tut muj?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Petro rissras pes trouyel, oun dikas koles kol deesh-te-douyendar, kay o Yezous les o djiyestar kamas. Yob his kova, kay čivas pes ap o Yezouseskro beč an koy rati, har yon khetne rhan, oun poučas lestar: “Ray, koon mendar phoukrella ap toute?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Peter visaľiľa a dikhľa, hoj džal pal leste oda učeňikos, saves kamelas o Ježiš a savo paš o chaben geľa pašeder paš o Ježiš a phučľa: „Rajeja, ko tut zradzinela?“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
O Petar irisajlo thaj dikhlja kaj džal pale leste kova kas o Isus but manglja thaj savo ki večera nakhlo po paše pašo Isus thaj pučlja le: “Gospode, ko ka izdajil tut?”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana o Pedro boldinailo dikhla kai avela o disipulo kai o Jesus volila but, isto gua kai pe sinia inziloa pasa lete ta puchlaia le: Gazda, ¿ko si gua kai ka phukavel tut?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Petro amboldi'lo, thai dikhlea avindoi pala lende le jenes kai kamelas les o Isus, kodoa kai, koa xabelareateako, thodeasas o šero po kolin le Isusohko, thai phendeasas: „Raia, kon sî kodoa kai bitinel Tu?”