John 3:14 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai sar o Moše vazdias le sapes ande e pusta, sa kadia trubul ke o Šiav le manušesko t'avel vazdino.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai sar o Moses vazdia o sap ando pusta, sa kadia trobul O Shav le Manushesko te avel vazdino.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai sar o Moše vazdias le sapes ande e pusta, sa kadia trubul ke o Šiav le manušesko t'avel vazdino.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Сыр Мо́йза (Моисеё) ґаздыя́ сапэс пэ чхучи́ пхув, адя́кэ Чхавэ́скэ Манушэскирэскэ трэиндя́ тэ явэ́л ґаздыно́,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Syr Mójza (Moisiejo) ĥazdyjá sapes pe čhučí phuv, adiáke Čhavéske Manušeskireske treindiá te javél ĥazdynó,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Thaj sago kaj o Mojsije ande pustinja vazdas pe rovlji e sapes katar e bronza, gajda moraš te avel vazdino vi o Čhavo e Manušesko,
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta gia sar o Moises vazdia e sape po pusto, isto gia o Chavo e manuseko si te avel vazdino upre,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta gia sar o Moises vazdia e sape po pusto, isto gia o Chavo e manuseko si te avel vazdino upre,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu djineh, kai o Mose an o mulo them i sap ap i kasht pre bladas. Hakeno, koon dikas ap ko sap, atchas djido. Jaake hunte well o Mensheskro Tchawo ap o kasht bladedo,
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj sar so o Mojsije vazdla e sape ane drmina, ađahar trubul te vazdel pe o Čhavo e Manušesko,
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou djineh, kay o Mose an o moulo them i sap ap i kasht pre bladas. Hakeno, koon dikas ap ko sap, ačas djido. Yaake hounte vell o Mensheskro Čavo ap o kasht bladedo,
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke sar o Mojžiš pre pušťa hazdňa upre le sapes, mušinel te avel uprehazdlo the o Čhavo le Manušeskro,
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Thaj sar o Mojsije so vazdija e sape tari bronza ki pustinja, gija o Čhavo e Manušeso trubul te avol vazdimo
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta gia sar o Moises vazdia e sape po pusto, isto gia o Chavo e Manuseko si te avel vazdino upre,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Thai, pala sar vazdea o Moise o sap ande pustia, sa kadea trăbul te avel vazdino i o Šeau le manušehko,