John 4:37 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke ande kudia kai phenen si čačes: Aver si kudo kai bariarel, ai kaver si kudo kai kjidel.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kadala vorbi si chache, iek shudel o jiv, ai kaver chidel o jiv.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke ande kudia kai phenen si čačes: Aver si kudo kai bariarel, ai kaver si kudo kai kjidel.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со дро дава́ исын чачуно́ пхэныбэ́н: ‘Екх сеинэла, яви́р счхинэла’.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so dro davá isyn čačunó phenybén: ‘Jekh sieinela, javír sčhinela’.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Čači si e izreka savi phenel: ‘Jek sijol, a o dujto ćidel o plodo.’
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke de istina si kana ppenen ‘Iek si gua kai ttovel e simicha ande ppuv, a o gua si kai chidel e septelie’.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke de istina si kana ppenen ‘Iek si gua kai ttovel e simicha ande ppuv, a o gua si kai chidel e septelie’.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Ko lab hi tchatcho: Jek witsrell o tikno djob an i phub. Un i wawar anell ko djob dren.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj ane odova si čačuno lafi, kaj si aver savo sijinel, a o aver savo čhinel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Ko lab hi čačo: Yek vitsrell o tikno djob an i phoub. Oun i vavar anell ko djob dren.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo oda lav, so vakeren o nipi, hin čačipen: ‚Jekh dženo sadzinel a aver skidel upre.‘
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gija čače avol i poslovica: ‘Jekh sejil, dujto ćidol.’
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke de istina si kana phenen ‘Iek si gua kai thovel e simicha ande phuv, a o gua si kai chidel e septelie’.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă ande kadoa dičimos, sî čečio o phendimos: „Iekh thol ande phuw, thai o kolaver tidel.”