John 4:38 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Me tradem tumen te kjiden kothe kai tume či kerdian butji; aver kerde butji, ai tume dinian andre ande lenge butji.
Romani 1984 (American Standard Version)
Tradem tume te chiden so chi shudian, aver kerde buchi. Aver bariarde ai tume avile te chiden lenge fruti."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Me tradem tumen te kjiden kothe kai tume či kerdian butji; aver kerde butji, ai tume dinian andre ande lenge butji.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Мэ бичхадём тумэн тэ чхинэн дова́, со тумэ́ на сеиндлэ: яви́р одо́й сеиндлэ, а тумэ́ лэ́на плэскирибэн лэ́нгирэ бутя́тыр.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Me bičhadjom tumen te čhinen dová, so tumé na sieindle: javír odój sieindle, a tumé léna pleskiriben léngire butiátyr.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Me bičhaldem tumen te ćiden okova oko soste tumen či trudisajle. Aver trudisajle, a tumen ćidine e plodurja lenđe trudosko.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Me bichalden tumen te chiden e septelie ande so tumen ni radisarden; aver si gola kai radisarde, a tumen lien lengo chari.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Me bichalden tumen te chiden e septelie ande so tumen ni radisarden; aver si gola kai radisarde, a tumen lien lengo chari.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me bitchrom tumen, te anenn tumer kote o djob dren, kai i wawar maran pen tele, te witsran le ko tikno djob an i phub. Un tumer nai anenn kanna o djob dren.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Me bićhaldem tumen te čhinen kaj tumen ni čerden; e avera čerde, a tumen ane lengo čeripe đerdinđen.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me bičrom t'men, te anenn t'mer kote o djob dren, kay i vavar maran pen tele, te vitsran le ko tikno djob an i phoub. Oun t'mer nay anenn kanna o djob dren.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Me tumen bičhaďom te skidel upre oda, pre soste tumen buči na kerďan. Aver kerenas a tumen kidňan upre o uľipen lengra bučatar.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Me bičhalav tumen te ćiden kaj ni ćerden bući. Avera trudisajle, a tumen ćidijen o bijandipe tari lenđi bući.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Me bichalden tumen te chiden e septelie ande so tumen ni radisarden. Aver si gola kai radisarde, a tumen lien lengo chari.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Me tradem tume te tiden oče kai na tume ašadilean; aver ašadile, thai tume šutean tume ande lengo ašadimos.”