John 4:44 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke vo inke phendias ke jekh profeto nai les pativ ande pesko them.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ke O Jesus phendiasas, "Ke ek profeto nai jindo ande pesko them."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke vo inke phendias ke jekh profeto nai les pativ ande pesko them.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
палдава́, со Ёв кокоро́ допхэнэлас, со пророко́с на кутякирэна пэ лэ́скири пхув.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
paldavá, so Jov kokoró dophenelas, so prorokós na kutiakirena pe léskiri phuv.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Isus već majsigo svedočilas pale godova kaj e proroko či poštuin ande ando than kaj bajrilo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke isto vou ppendaia, iekke porauko ni blagosin le ande leki ppuv.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke isto vou ppendaia, iekke porauko ni blagosin le ande leki ppuv.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Job penas jek kopo: I Debleskro rakepaskro well gar sharedo kote, kai job khere hi.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj korkoro o Isus mothovda kaj o profeto ano plo bijando than najle pativ.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yob penas yek kopo: I Debleskro rakepaskro vell gar sharedo kote, kay yob khere hi.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
bo o Ježiš korkoro phenďa, hoj le prorokos nane pačiv ode, kaj bariľa avri.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Korkoro o Isus svedočisada kaj e proroko ni poštujin ano than kaj barilo.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke isto vou phendaia, iekhe profeta ni blagosin le ande leki phuv.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă O korkoro phendeasas kă ăkh prooroko nai kučimahko ande pehko čem.