John 4:5 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
vo areslo ande jekh foro ande e Samaria, bušol Sišar, paša o kimpo kai o Jakob dias ka o Josef, lesko šiav.
Romani 1984 (American Standard Version)
Areslo andek gav ande Samaria kai busholas Sychar, pasha kimpo kai o Iakov diasas ka Josef pesko shav.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
vo areslo ande jekh foro ande e Samaria, bušol Sišar, paša o kimpo kai o Jakob dias ka o Josef, lesko šiav.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ѓа́да, Ёв явдя́ дрэ Самариякиро фо́ро, саво́ кхардэ́ Сихарь, пашы́л фэ́лда, сави́ дыя́ Яково пэ́скирэ чхавэ́скэ Ёза́скэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ĥáda, Jov javdiá dre Samarijakiro fóro, savó khardé Sihar', pašýl félda, saví dyjá Jakovo péskire čhavéske Jozáske.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Gajda avilo ando Samarijansko gav savo akhardol Sihar, paše phuv savi o Jakov dija pire čhavešće e Josifešće.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta avilo kai iek foro katar e ppuv e Samariaki kai ikkardola Sikar, pasa e umal kai o Jakob dia pe chave e Josee.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ta avilo kai iek foro katar e ppuv e Samariaki kai ikkardola Sikar, pasa e umal kai o Jakob dia pe chave e Josee.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Jaake was lo pash ko foro Sichar an o them Samaria. Ko foro his pash ko kotar phub tchiddo, hoi o Jakob peskro tchaweste Josef das.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Ađahar avilo ane diz e samarijengi akhardi Sihar, paše o gav savo dija o Jakov e Josifose, ple Čhavese.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Yaake vas lo pash ko foro Sychar an o them Samaria. Ko foro his pash ko kotar phoub čiddo, hoy o Yakob peskro čaveste Yosef das.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avke avľa andre Samarija andro foros Sichar, so sas pašes paš odi maľa, so diňa o Jakob peskre čhaske le Jozefoske.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Gija avilo ano samarijansko gav savo akhardola Sihar, paši phuv savi dija o Jakov pe čhavese e Josifese.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta avilo kai iek foro katar e phuv e Samariaki kai ikhardola Sikar, pasa e umal kai o Jakob dia pe chave e Josee.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
arăslo paša khă četatea andai phuw la Samariati, kai bušolas Sixar, paše la phuweataer, kai deasla o Iakovo pehkă šavehkă le Iosifohkă.