John 5:2 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Eta, ande o Jerusalem, paša o vudar le bakrořengo, si jekh bania kai akharen la židovitsko Betesda, ai kai si la panž stilpuri.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai ando Jerusalem sas pasha wudar le bakriango, sas iek balta paieske panshe wudarensa, ai akharenas la Zhidovisko Bethesda.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Eta, ande o Jerusalem, paša o vudar le bakrořengo, si jekh bania kai akharen la židovitsko Betesda, ai kai si la panž stilpuri.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дро Ерусалимо, на́дур Бакритконэ портатыр, сыс вэндэри (прудо), саво́ пир Юды́тко чиб кхарэ́лапэ “Вифезда”, паш сави́ сыс трэ́мо (коридоро) панджинэ прогиибнэнца.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dro Jerusalimo, nádur Bakritkone portatyr, sys venderi (prudo), savó pir Judýtko čib kharélape “Vifiezda”, paš saví sys trémo (koridoro) pandžine progiibnenca.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ando Jerusalim, ke Bakhrani kapija, sas bazeno savo pe židovsko čhib akhardolas Vitezda. Okote sas pandž terase.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ando Jerusalem pasa o udar kai ikkarena le o Udar e Bakrengo, si iek bunari kai ando ebreo ikkardol Betzata, gale si le panch udara.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ando Jerusalem pasa o udar kai ikkarena le o Udar e Bakrengo, si iek bunari kai ando ebreo ikkardol Betzata, gale si le panch udara.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An o foro Jerusalem his i pani pash ko foreskro wudar, kai kharella bakrengro wudar. Ko pani kharella ap hebretikes Betesda. Kote his i thopaskro kheer, kai pantch bare iseme dren his, kai pre his.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A ano Jerusalim ke Bakrengere udara isi banja, savi palo jevreja akharel pe Vitezda, thaj isila pandž trijemora.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An o foro Yerusalem his i pani pash ko foreskro voudar, kay kharella bakrengro voudar. Ko pani kharella ap hebretikes Betesda. Kote his i thopaskro kheer, kay panč bare iseme dren his, kay pre his.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Andro Jeruzalem paš e Bakrengri brana sas paňi, savo o Židi vičinen Bethesda. Sas ode pandž hali kerde le slupendar.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Ano Jerusalim paše Bakresi kapija isi banja, savi akhardol jevrejsko Vitezda thaj gothe sesa pandž učharde terase.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ando Jerusalem pasa o udar kai ikharena le o Udar e Bakrengo, si iek bunari kai ando ebreo ikhardol Betzata, gale si le panch udara.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ando Ierusalimo, paša o Udar le Bakreango, sas khă naiarimahkopai, kai bušolas evreisko Betesda, kai sî les panji riga.