John 5:31 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
T'avel ke me dav duma pa mande, nai muři marturia vorta čači.
Romani 1984 (American Standard Version)
Te mothava pa mande, so phenav nashti te avel chachimos.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
T'avel ke me dav duma pa mande, nai muři marturia vorta čači.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли Мэ допхэнава Кокоро́ пал Пэ́стэ, то допхэныбэ́н Миро исын на чачуно́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli Me dophenava Kokoró pal Péste, to dophenybén Miro isyn na čačunó.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
“Ako me svedočiv korkoro pale mande, mungro svedočanstvo naj dovoljno.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Te diema orba chachi isto me mandar, tumen ppendena kai kojavau.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Te diema orba chachi isto me mandar, tumen ppendena kai kojavau.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Me te penoms kokres pral mande win, wals kowa tchi moldo.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Te mothovdem me korkoro mandar, o mothovdipe mlo naj čačuno.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Me te penoms kokres pral mande vin, vals kova či moldo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Te me vakerav korkoro pal mande, miro sveďectvos nane čačipnaskro.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
“Te svedočisadem korkoro mandar, gova svedočanstvo naj dovoljno.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Te diema orba chachi isto me mandar, tumen phendena kai kojavav.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana Me phenau pa Mande korkoŕo, o phendimos Muŕo nai čeačio.