John 5:39 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Tume zumaven le Ramomata, ke tume gindin tume ke si ande lende o traio pe sakda. Von si kai si marturo pa mande.
Romani 1984 (American Standard Version)
"Sichon o ramomos ande Vorba le Devleski, ke tume gindin kai arakhena ande late o traio kai chi mai getolpe.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Tume zumaven le Ramomata, ke tume gindin tume ke si ande lende o traio pe sakda. Von si kai si marturo pa mande.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тумэ́ сыклякирэ́на миштэ́с Свэ́нто Чхиныбэ́н, пал-дова́ со тумэ́ дэна годы пэскэ думинэ́на, со пир лэ́стэ тумэ́ндэ явэ́ла ве́чно джиибэ́н; а Свэ́нто Чхиныбэ́н допхэнэ́ла пал Ма́ндэ,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tumé sykliakiréna mištés Svénto Čhinybén, pal-dová so tumé dena gody peske duminéna, so pir léste tuménde javéla viéčno džiibén; a Svénto Čhinybén dophenéla pal Mánde,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Tumen sićon e Svete lila, kaj gndin kaj kroz lende si tumen večno trajo, a godola lila svedočin pale mande.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Tumen roden te sikon ando Pisipe; soke tumen mislin kai ando Pisipe si tumen zivoto ostade; ta isto kote del orba chachi mandar,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Tumen roden te sikon ando Pisipe; soke tumen mislin kai ando Pisipe si tumen zivoto ostade; ta isto kote del orba chachi mandar,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumer rodenn o djipen an o Debleskro lab un patsenn, kai hatsenn kote ko djipen, hoi gar pre-herella. Un tchatchepah, o Debleskro lab rakrell mandar.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Rodinen e Lila, kaj tumen gindinen kaj ane lende isitumen đivdipe bimerutno; a čače on mothovena mandar;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'mer rodenn o djipen an o Debleskro lab oun patsenn, kay hatsenn kote ko djipen, hoy gar pre-herella. Oun čačepah, o Debleskro lab rakrell mandar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Roden andro Pisišagi, bo gondoľinen tumenge, hoj andre lende tumen hin o večno dživipen a ipen ola Pisišagi svedčinen pal ma.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tumen šukar sikljon e Sveta lila, golese kaj den gođi kaj šaj aračhen ane lende džuvdipe bizo meripe, a gola Sveta lila svedočin mandar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Tumen roden te sikon ando Pisipe, soke tumen mislin kai ando Pisipe si tumen zivoto ostade. Ta isto kote del orba chachi mandar,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Roden o LillleDevllehko, anda kă dinen kă ande leste sî tume e čivava e vešniko, ta orta on phenen pa Mande.