John 5:46 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ke te si ke tume patian ande o Moše, vi ande mande patian, ke vo ramosardias pa mande.
Romani 1984 (American Standard Version)
Te pachaianas tume chaches ando Moses, pachadian vi ande mande; ke wo ramosardia pa mande.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ke te si ke tume patian ande o Moše, vi ande mande patian, ke vo ramosardias pa mande.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли тумэ́ патянас Мойза́скэ, тумэ́ и Ма́нгэ патянас, пал-дова́ со ёв чхиндя́ пал Ма́ндэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli tumé patianas Mojzáske, tumé i Mánge patianas, pal-dová so jov čhindiá pal Mánde.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kaj te paćainesas e Mojsijašće, paćainesas vi manđe, kaj vo pale mande ramolas.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke te pachaiena ando Moises, i ande mande pachaiena, soke vou pisisarda mandar.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Soke te pachaiena ando Moises, i ande mande pachaiena, soke vou pisisarda mandar.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumer te patsenn tchatchepah, hoi o Mose tumenge penas, patsans tumer ninna ap mande. Job tchinas pral mande.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kaj te paćana e Mojsije, ka ma paćan vi man; kaj ov hramosarda mandar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'mer te patsenn čačepah, hoy o Mose t'menge penas, patsans t'mer ninna ap mande. Yob činas pral mande.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Bo te pačanďiľanas le Mojžišoske, pačanďiľanas the mange, bo ov pisinelas pal mande.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Te bi čače pačana e Mojsijase, pačana bi i man. Golese kaj o Mojsije pisisada mandar.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Soke te pachaiena ando Moises, i ande mande pachaiena, soke vou pisisarda mandar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kă, kana pateana ando Moise, pateana i ande Mande, anda kă o ramosardea pa Mande.