John 6:15 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai o Jesus, sar žianelas ke von aven te len les te thon les amperato, mai gelotar pe o plai, ferdi vo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai O Jesus zhanelas ke si te aven te len les pe zor, te keren les amperato, gelotar po plai kokorho.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai o Jesus, sar žianelas ke von aven te len les te thon les amperato, mai gelotar pe o plai, ferdi vo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ису́со ґалыя́, со ёнэ камэ́на тэ явэ́н и тэ зачхувэн Лэс зорья́са тэ явэ́л крали́са; Ёв нэвэ́стыр гия́ лэ́ндыр екхджино́ пэ бэ́рга.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Isúso ĥalyjá, so jone kaména te javén i te začhuven Les zorjása te javél kralísa; Jov nevéstyr gijá léndyr jekhdžinó pe bérga.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A o Isus džanglas kaj kamen te aven, te astaren les thaj pe sila te čhonle te avel lengo caro, pa palem crda pe ande gora te avel korkoro.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A kana o Jesus llangla kai mangena te len le pe zor te cheren le charo, pale llelotar po burdo, vou korkorre.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A kana o Jesus llangla kai mangena te len le pe zor te cheren le charo, pale llelotar po burdo, vou korkorre.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Jesus haiwas, kai kaman jon les te taprell, te krenn le les lengro baro rai. Doleske djas job dureder pral ap koi berga, te well lo peske kokres.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A kana haljovđa o Isus kaj mangen te aven te astaren le thaj te čeren le thagare, ov gelo pale pe plain korkoro.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Yezous hayvas, kay kaman yon les te taprell, te krenn le les lengro baro ray. Doleske djas yob doureder pral ap koy berga, te vell lo peske kokres.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A sar o Ježiš avľa pre oda, hoj imar aven a kamen lestar našilu te kerel kraľis, pale geľa korkoro pro verchos.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
A kana o Isus haljarda kaj manđen e manuša te aven thaj ki sila te ćeren le caro, đelo palem ko brego, korkoro.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A kana o Jesus llangla kai mangena te len le pe zor te cheren le charo, pale llelotar po burdo, vou korkorre.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Isus, anda kă jeanelas so sî le ande godi te aven pala Leste te len Les la zorasa thai te kărăn Les Thagar, gă'lo pale koa baŕobaro, korkoŕo numai O.