John 6:23 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Teharin, sas aver čunuri kai aresle anda o Tiberias paša o than kai von xale o manřo pala ke o Baro naisardias.
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa aver chunuria avile andai Tiberias, areslesas pasha o than kai xalesas o manrho, kana O Jesus naisisardiasas le Devles.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Teharin, sas aver čunuri kai aresle anda o Tiberias paša o than kai von xale o manřo pala ke o Baro naisardias.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэды кэ брэ́го подтрадынэ и яви́р барки Тивериадатыр кэ дова́ штэ́то, кай ёнэ ханэ́ маро́, саво́ Ису́со бахтякирдя́ дро Дэвлэ́скиро мангипэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tedy ke brégo podtradyne i javír barki Tivieriadatyr ke dová štéto, kaj jone xané maró, savó Isúso bahtiakirdiá dro Devléskiro mangipén.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A varesave lađice andar e Tiverijada avile paše dži ke okova than kaj haline o mangro nakon so o Gospod zahvalisarda e Devlešće.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A aver llimie avilea kote katar o foro kai ikkardol Tiberias pasa o ttan kai jalea o marrno kana o Jesus diaia fala e Devle.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A aver llimie avilea kote katar o foro kai ikkardol Tiberias pasa o ttan kai jalea o marrno kana o Jesus diaia fala e Devle.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi wan wawar bere dran o foro Tiberias, un tchiwan pen kote, kai chans le ko maro, koleske o Jesus parkras pes pash o Debleste.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A e aver barkorja kotar e Tiverijada avile paše ko odova than kaj xale maro kana o Devljutno ašarisarda.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy van vavar bere dran o foro Tiberias, oun čivan pen kote, kay rhans le ko maro, koleske o Yezous parkras pes pash o Debleste.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ale avle aver loďki andral e Tiberijada paš oda than, kaj chanas o maro, akor sar o Raj paľikerďa.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani taro foro Tiverijada avile avera čamcura paše kova than kaj e manuša xalje mangro, paše savo o Gospod dija hvala e Devlese.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A aver llimie avilea kote katar o foro kai ikhardol Tiberias pasa o than kai jalea o marrno kana o Jesus diaia fala e Devle.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O duito des avilesas aver beruri andai Tiberiada, paše le thanestar kai xalesas on o manŕo, pala so o Rai naisardeasas le Devllehkă.