John 6:25 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Ai arakhle les inčial e maria, von phenen leske: Rabi, kana avilian tu kathe?
Romani 1984 (American Standard Version)
Kana o narodo arakhle O Jesus pe kolaver rig la mariako, won phende leske, "Gazda, kana avilian tu katse?"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Ai arakhle les inčial e maria, von phenen leske: Rabi, kana avilian tu kathe?
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ёнэ латхнэ́ Лэс пэ яви́р морёскири риг и пхэндлэ́ Лэ́скэ: “Сыклякирибна́скиро! Ке́ли Ту явдя́н адари́к?”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Jone lathné Les pe javír morjoskiri rig i phendlé Léske: “Sykliakiribnáskiro! Kiéli Tu javdián adarík?”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Kana arakhline les pe okoja rig e jezerošći, phučline les: “Učiteljina, kana avilan akate?”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana e llene malade e Jesuse pe o goia rig e mora, puchle le: —Kovachi, ¿kana avilan karinga?
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Kana e llene malade e Jesuse pe o goia rig e mora, puchle le: —Kovachi, ¿kana avilan karinga?
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote hatsan le les, un putchan lestar: “Sikepaskro, kaana wal tu kate?”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Thaj arakhavindoj le pe okoja rig e deravesi, phenđe lese; Ravi, kana avilan akari?
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote hatsan le les, oun poučan lestar: “Sikepaskro, kaana val tou kate?”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
A sar les arakhle pre oki sera le moroskri, phende leske: „Rabbi, kana kade avľal?“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Kana nakhle ki goja rig e moresi, arakhlje e Isuse thaj pučlje le: “Rabbi, kana aviljan akari?”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana e llene malade e Jesuse pe o goia rig e mora, puchle le: Kovachi, ¿kana avilan karinga?
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana arakle Les, înteal e marea, phende Lehkă: „Sîkaitorina, kana avilean koče?”