John 6:43 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Jesus del len palpale: Na bulguin maškar tumende.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Jesus phendia lenge, "Na xoliavon mashkar tumende.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Jesus del len palpale: Na bulguin maškar tumende.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ису́со пхэндя́ лэ́нгэ дро отпхэныбэ́н: “На ракирэ́н холямэс машки́р пэ́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Isúso phendiá lénge dro otphenybén: “Na rakirén xoliames maškír péste.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Pegodova o Isus phendas lenđe: “Na mrmljan maškar tumende!
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka o Jesus ppenda lenge: —Na den bilache orbe mandar maskar tumende.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka o Jesus ppenda lenge: —Na den bilache orbe mandar maskar tumende.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi penas o Jesus ap lende: “Ma choirenn tumen pral kowa, hoi me tumenge penom!
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A o Isus lenge irisarda thaj phenđa: Ma mrmisaren maškar tumende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy penas o Yezous ap lende: “Ma rhoyrenn t'men pral kova, hoy me t'menge penom!
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor lenge o Ježiš odphenďa: „Ma reptinen maškar tumende!
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani o Isus irisada lenđe vaćarindoj: “Ma mrmljin maškar tumende!
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Jesus phenda lenge: Na den bilache orbe mandar maskar tumende.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Isus dea le anglal: „Na bandearăn andoa nakh maškar tumende.