John 6:68 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Simon Petri del les palpale: Baria, kaste žiasa ame? Tute si le vorbi le traioske pe sakda.
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai O Simon Petri phendia leske, "Devla, kaste te zhasas ame? Si tu le vorbi kai den o traio le rhaiosko.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Simon Petri del les palpale: Baria, kaste žiasa ame? Tute si le vorbi le traioske pe sakda.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Си́моно Пэ́три Лэ́скэ отпхэндя́: “Раё Дэ́вла! Кэ кон амэ́нгэ тэ джас? Ту́тэ исын лава́, савэ́ дэ́на ве́чно джиибэ́н.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Símono Pétri Léske otphendiá: “Rajo Dévla! Ke kon aménge te džas? Túte isyn lavá, savé déna viéčno džiibén.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A o Simon Petar phendas lešće: “Gospode, kaste te džas? Samo tut si alava palo večno trajo.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Simon Pedro ppenda: —Gazda ¿Kate ka lla? Che alava si zivoto ostade.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Simon Pedro ppenda: —Gazda ¿Kate ka lla? Che alava si zivoto ostade.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Rai, pash koneste djas mer?” penas o Simon Petro. “Tut hi laba, kai denn men o djipen, hoi gar pre-herella.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Teg lese irisarda o Simon Petar: Devljutneja, kase te đa? Tut isi lafija e bimerutne đivdipase.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Ray, pash koneste djas mer?” penas o Simon Petro. “Tout hi laba, kay denn men o djipen, hoy gar pre-herella.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Šimon Peter leske odphenďa: „Rajeja, ke kaste džaha? Se tut hin o lava, so den o večno dživipen,
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani vaćarda lese o Simon o Petar: “Gospode! Kaste te dža? Samo tut isi lafura save den džuvdipe bizo meripe.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Simon Pedro phenda: Gazda ¿Kate ka lla? Che alava si zivoto ostade.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
„Raia,” phendea Lehkă o Simon Petro,” kaste te jeastar? Tu sîtu le divanuri la čivavakă vešniko.