John 7:16 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Jesus del len palpale: Muřo sikiarimos nai mandar, numa katar kudo kai tradias man.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Jesus phenel lenge, "O sicharimos kai dav nai murho, numa avel katar O Del kai tradia ma.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Jesus del len palpale: Muřo sikiarimos nai mandar, numa katar kudo kai tradias man.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ису́со пхэндя́ лэ́нгэ: “Миро сыклякирибэ́н исын на Ма́ндыр, нэ исын Одолэ́стыр, Кон бичхадя́ Ман.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Isúso phendiá lénge: “Miro sykliakiribén isyn na Mándyr, ne isyn Odoléstyr, Kon bičhadiá Man.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
O Isus askal phendas lenđe: “Akava sikavipe či avel mandar, nego katar okova savo bičhalda man.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus ppenda lenge: —So sikavau inai mandar, so sikavau avel goletar kai bichalda man.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Jesus ppenda lenge: —So sikavau inai mandar, so sikavau avel goletar kai bichalda man.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Penas o Jesus lenge: “Hoi me tumenge penau well gar mandar. Kowa well kolestar, kai bitchras man.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Teg lenge vakerda o Isus thaj phenđa: Mlo đanipe nane mlo, aj Odolesko savo man bićhaldama.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Penas o Yezous lenge: “Hoy me t'menge penau vell gar mandar. Kova vell kolestar, kay bičras man.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Ježiš lenge odphenďa: „Miro sikaviben nane mandar, ale Olestar, ko man bičhaďa.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Pe gova o Isus vaćarda lenđe: “Mingro sikajipe naj mingro, nego avol tare Kova savo bičhalda man.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Jesus phenda lenge: So sikavav inai mandar, so sikavav avel goletar kai bichalda man.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Isus dea le anglal: „O sîkaimos Muŕo, nai Muŕo, ta Kolehko kai trdea Ma Man.