John 7:29 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Me, me žianav les; ke me avav lestar, ai vo tradias man.
Romani 1984 (American Standard Version)
Numa me zhanav les; ke avav lestar, ai wo tradia ma."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Me, me žianav les; ke me avav lestar, ai vo tradias man.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ Мэ джино́м Лэс, пал-дова́ со Мэ явдём Лэ́стыр, и Ёв бичхадя́ Ман.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne Me džinóm Les, pal-dová so Me javdjom Léstyr, i Jov bičhadiá Man.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A me pindžarav les, kaj sem lestar thaj vo bičhalda man.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
A me pinllarau le, soke letar avau, vou bichalda man.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
A me pinllarau le, soke letar avau, vou bichalda man.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Me prindjrau les! Me wom lestar! Un job bitchras man!”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Me đanav le, kaj lestar sinjum, thaj Ov bićhaldama.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Me prindjrau les! Me vom lestar! Oun yob bičras man!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Me les prindžarav, bo som lestar a ov man bičhaďa.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Me pindžarav le, golese kaj sem lestar thaj Vov bičhalda man.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A me pinllarav le, soke letar avav, vou bichalda man.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Me prinjeanau Les, kă avau Lestar, thai O tradea Ma.”