John 7:33 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Jesus phenel: Me mai sim tumensa pe tsiřa vramia, porme žiavtar karing kudo kai tradias ma.
Romani 1984 (American Standard Version)
O Jesus phendia lenge, "Me beshav tumensa mai xantsi vriama, ai porme zhavtar karing kodo kai tradia ma.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Jesus phenel: Me mai sim tumensa pe tsiřa vramia, porme žiavtar karing kudo kai tradias ma.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Нэ Ису́со: “Ишчо нагара яця́пэ Ма́нгэ тэ явав тумэ́нца, и Мэ джа́ва кэ Одова́ пхэндя́, Кон бичхадя́ Ман.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Ne Isúso: “Iščo nagara jaciápe Mánge te javav tuménca, i Me džáva ke Odová phendiá, Kon bičhadiá Man.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal o Isus phendas: “Još cara vrjama sem tumenca thaj askal džavtar okolešće savo bičhalda man.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka o Jesus ppenda lenge: —Cherricha ios ka achau tumenchar, ta ka llautar golete kai bichalda man.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka o Jesus ppenda lenge: —Cherricha ios ka achau tumenchar, ta ka llautar golete kai bichalda man.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi penas o Jesus: “Me hom buder gar rah pash tumende. Me djau pash koleste, kai bitchras man.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Teg o Isus phenđa: Pana hari vakti sem tumenca, te đava Odolese savo bićhaldama.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy penas o Yezous: “Me hom bouder gar rah pash t'mende. Me djau pash koleste, kay bičras man.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor lenge o Ježiš phenďa: „Mek sikra časos som tumenca a paľis džava ke oda, ko man bičhaďa.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani o Isus vaćarda: “Vadži zala vreme ka avav tumencar, pa džav Koleste savo bičhalda man.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o Jesus phenda lenge: Cherricha ios ka achav tumenchar, ta ka llautar golete kai bichalda man.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Isus phendea: „Mai sîm tumença xançorî čiro, thai pala kodea jeau ka Kukoa kai trdea Ma.