John 7:46 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Le služi den len palpale: Šoha manuš či dias duma sar kado manuš.
Romani 1984 (American Standard Version)
Le zhandari phende lenge, "Chi iek manush chi dia duma sar kado manush!"
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Le služi den len palpale: Šoha manuš či dias duma sar kado manuš.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Э стрэгарья отпхэндлэ́ адя́кэ: “Адава́ ману́ш адя́кэ ракирдя́, со нико́н ние́кхвар на ракирдя́.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
E stregarja otphendlé adiáke: “Adavá manúš adiáke rakirdiá, so nikón nijékhvar na rakirdiá.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A e stražarja phendine lenđe: “Khonik nikada či ćerelas gajda svato sago akava manuš.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
E boñikuria ppende —¡Nikada niko ni dia orba sargo gava!
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
E boñikuria ppende —¡Nikada niko ni dia orba sargo gava!
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Har kawa mursh rakras, shunam mer maro tselo djipen gar!” penan i kliste ap lende.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
E kandine irisarde: Niti ked o manuš ađahar na vakerđa sar akava manuš.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Har kava morsh rakras, shounam mer maro tselo djipen gar!” penan i kliste ap lende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O stražňika odphende: „Šoha ňisavo manuš na vakerelas avke sar kada manuš.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
E stražara phende lenđe: “Khoni nikad gija ni vaćarda sar kava manuš.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
E boñikura phende. ¡Nikada niko ni dia orba sargo gava!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Le jeandarea dine anglal: „Čiăkdata či dea duma khă manuši sar o manuši kadoa.”