John 7:50 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
O Nikodem, kai avilosas ka o Jesus, ai kai sas jekh anda lende, phenelas lenge:
Romani 1984 (American Standard Version)
O Nicodemus sas iek baro mashkar lende; wo gelosas mai anglal te dikhel O Jesus, phendia lenge,
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
O Nikodem, kai avilosas ka o Jesus, ai kai sas jekh anda lende, phenelas lenge:
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Никадимо, саво́ явэ́лас кэ Ёв раты́, сыс екх лэ́ндыр и ракирэ́ла лэ́нгэ:
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Nikadimo, savó javélas ke Jov ratý, sys jekh léndyr i rakiréla lénge:
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Askal phučla len o Nikodem, okova kaj sas majranije ko Isus thaj savo sas jek lendar:
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Nikodemo, o fariseo kai aviloa kai o Jesus iek drom, ppenda lenge:
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
O Nikodemo, o fariseo kai aviloa kai o Jesus iek drom, ppenda lenge:
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
O Nikodemus, kai his ninna i Farisari, kowa kai was jek rati pash o Jesuseste, penas ap lende:
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Phenđa lenge o Nikodim, savo lese avela raćasa thaj sasa jekh kotar lende;
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
O Nikodemus, kay his ninna i Farisari, kova kay vas yek rati pash o Yezouseste, penas ap lende:
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Androda phenďa o Nikodem, jekh le Farizejendar, savo sas angloda pal o Ježiš:
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani o Nikodim, jekh tare fariseja, gova savo angleder avilo ko Isus ki rat, pučlja:
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Nikodemo, o fariseo kai aviloa kai o Jesus iek drom, phenda lenge:
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Nikodimo, kukoa kai avilosas koa Isus reate thai kai sas iekh anda lende, phendea lengă: