John 8:3 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Atunči le zakonaria ai le Farizianuri andine jekha žiuvlia lini sar kerel kurvetsia; ai thodine la maškar o narodo;
Romani 1984 (American Standard Version)
Ai le Gramnoturia ai le Farizeanuria andine leste ek zhuvli kai line sar kerelas kurvia: ai thode la angla le manushen.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Atunči le zakonaria ai le Farizianuri andine jekha žiuvlia lini sar kerel kurvetsia; ai thodine la maškar o narodo;
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Лылвари́тка и Фарисе́и яндлэ́ кэ Ёв джувля́, савья́ ухтылдэ́ дро биладжаипэ́н, чхудэ́ ла анги́л сарэ́ндэ,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Lylvarítka i Farisiéi jandlé ke Jov džuvliá, savjá uhtyldé dro biladžaipén, čhudé la angíl sarénde,
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
A e zakonešće učitelja thaj e fariseja andine jećhe manušnja savi sas astardi ando preljub thaj čhutine lat maškare anglo them.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka e kovacha e zakonoke ta e fariseura ande lete iekke diskinia kai maladea ando kurvaluko, ta ttode la po maskaral katar sa e llene,
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Ondaka e kovacha e zakonoke ta e fariseura ande lete iekke diskinia kai maladea ando kurvaluko, ta ttode la po maskaral katar sa e llene,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Koi wan i tchatchepangre un i Farisarja. Kolla anan i romedini romjat pash leste. Koja was tapedo koi pashel, har joi i wawar mursheha khetne his. Jon tchiwan lat mashkral i menshende, jaake, kai dikell lat nai hakeno.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
A e lilvarne thaj e fariseja ande e đuvlja astardi ano anglačumidipe, thaj čhutela ko maškar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Koy van i čačepangre oun i Farisarya. Kolla anan i romedini romyat pash leste. Koya vas tapedo koy pashel, har yoy i vavar morsheha khetne his. Yon čivan lat mashkral i menshende, yaake, kay dikell lat nay hakeno.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O zakoňika the o Farizeja ande ke leste jekha džuvľa, sava arakhle te kerel lubipen, a thode la te ačhel maškaral.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tegani e učitelja tare Mojsijaso zakon thaj e fariseja ande ke leste džuvlja savi doldi ani preljuba. Čute la maškar e manuša
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka e kovacha e zakonoke ta e fariseura ande lete iekhe diskinia kai maladea ando kurvaluko, ta thode la po maskaral katar sa e llene,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčeara le zakonarea thai le Fariseaia andine Lehkă khă juwli astardi ande kurvia. Thodinela ando maškar le norodohko,