John 8:36 — Compare Translations

15 translations compared side by side

Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
T'avel ke o Šiav skipil tumen, tume avena čačes slobodo.
Romani 1984 (American Standard Version)
Te skepil tu O Shav, antunchi chaches avena skepime.
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
T'avel ke o Šiav skipil tumen, tume avena čačes slobodo.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли Чхаво́ кэрэ́ла тумэн вольнонэнца, тэды, чачэс, тумэ́ явэ́на вольна.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli Čhavó keréla tumen vol'nonenca, tedy, čačes, tumé javéna vol'na.
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Ako o Čhavo oslobodil tumen, askal čače avena slobodne.
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke, te braduila tumen o Chavo, tumen ka aven de istina braduime.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Goleke, te braduila tumen o Chavo, tumen ka aven de istina braduime.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te krell o Debleskro tchawo, kai han buder gar pandlo, jaake han tchatchepah buder gar pandlo.
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Te tumen, akana, o Čhavo muklinel, čače ka oven muklime.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te krell o Debleskro čavo, kay han bouder gar pandlo, yaake han čačepah bouder gar pandlo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te tumen o Čhavo oslobodzinela, akor avena čačes slobodna.
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Te oslobodisada tumen o Čhavo, čače ka aven oslobodime.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Goleke, te braduila tumen o Chavo, tumen ka aven de istina braduime.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kadeadar, kana o šeau kărăl tume slobozî, avena čeačimasa sloboduri.