John 8:41 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Tume keren le butia tumare dadeske. Von phenen leske: Ame či sam mastevi kai či prinžiaras amare daden; amen si ferdi jekh Dad, o Del.
Romani 1984 (American Standard Version)
Tume keren sar kerdia tumaro dat." Won phende leske, "Chi sam ame shave avereske, si ame ferdi iek Dat, O Del."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Tume keren le butia tumare dadeske. Von phenen leske: Ame či sam mastevi kai či prinžiaras amare daden; amen si ferdi jekh Dad, o Del.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тумэ́ кэрэ́на дова́, со кэрдя́ тумаро́ дад.” Ёнэ пхэндлэ́ Лэ́скэ: “Амэ на бияндыям блэндостыр; амэ́ндэ исын екх Дад: Дэвэ́л.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tumé keréna dová, so kerdiá tumaró dad.” Jone phendlé Léske: “Ame na bijandyjam blendostyr; aménde isyn jekh Dad: Devél.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Tumen ćeren okova so ćerel tumaro dad.” Von phendine lešće: “Amen naj sam čhavra save či džanen ko si lengo dad. Amen si samo jek dad – o Del!”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Tumen cheren e buchi tumare dadeki. Von ppende leke: —¡Amen ni biandilam katar o kurvaluko; Iek Dad si amen, o Del!
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Tumen cheren e buchi tumare dadeki. Von ppende leke: —¡Amen ni biandilam katar o kurvaluko; Iek Dad si amen, o Del!
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tumer krenn kowa, hoi tumaro dad ninna kras.” Penan jon ap leste: “Mari dai hi kek lubni. Men hi jek dad. Kowa hi o Dewel.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Tumen keren kotora tumare dadesere. Teg lese phenđe: Amen najsam bijande e lubnimastar; jekhe dade isiamen – e Devle.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
T'mer krenn kova, hoy t'maro dad ninna kras.” Penan yon ap leste: “Mari day hi kek loubni. Men hi yek dad. Kova hi o Devel.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Tumen keren o skutki tumare dadeskre.“ On phende leske: „Amen na uľiľam andral o lubipen, amen hin jekh Dad, o Del.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Tumen ćeren e buća tumare dadese.” Tegani vaćarde lese: “Amen naj sam bijande tari preljuba. Jekh dad isi amen, o Dol!”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Tumen cheren e buchi tumare dadeki. Von phende leke: ¡Amen ni biandilam katar o kurvaluko; Iek Dad si amen, o Del!
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Tume kărăn le kărdimata tumară daddehkă.” On phende Lehkă: „Ame či sam šeave kărdine andai kurvia; same khă dadd korkoŕo: le Devlles.”