John 9:33 — Compare Translations
15 translations compared side by side
Romani (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš)) Kalderaš/Căldărari
Te kudo manuš te na avilinosas katar o Del, vo naštil te kerel khanči.
Romani 1984 (American Standard Version)
Kodo manush te na avilino katar O Del, nashtisardino te kerel kanchi."
Romani 2004 Kalderaš (E Nevi Viasta o Psalmo 2004 (Maximoff - Kalderaš))
Te kudo manuš te na avilinosas katar o Del, vo naštil te kerel khanči.
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ко́ли Ёв тэ на явэ́л Дэвлэ́стыр, Ёв нисо́ на могинэлас тэ кэрэ́л.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Kóli Jov te na javél Devléstyr, Jov nisó na moginelas te kerél.”
Romani Chergash Ursari (Biblija pe Romani Čhib) - No Year
Te akava manuš či avilosas katar o Del, našti khanči ćerdasas.”
Romani Chile (Vlax Chileana) (Nuevo Testamento Romané 2007)
Gava lleno te na aviloa e Devletar, nasti cherdaia niso.
Romani Chilean (Nuevo Testamento Romané 2007)
Gava lleno te na aviloa e Devletar, nasti cherdaia niso.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Te wals kau mursh gar o Deblestar, nai krals job sawo koowa gar.”
Romani Serbian (Romski Prevod Novog zaveta - Srbija)
Kana ov na bi ovela oto o Devel, na bi šaj khanči te ćerel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Te vals kava morsh gar o Deblestar, nay krals yob savo koova gar.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Te ov na uľahas le Devlestar, našťi ňič kerďahas.“
Romani Ursari (E Devleso Lafi ko Gurbetsko Dijalekt)
Te ne bi avola kava taro Dol, khanči ne bi šajine te ćerol.”
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Gava lleno te na aviloa e Devletar, nasti cherdaia niso.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Kana o manuši kadoa nahkă avel kata o Dell, nahkă našti kărăl khanči.”