Jonah 1:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
“Ушты́, джа́ кэ Ниневия, дава́ баро́ фо́ро, и ра́кир зоралэ́с проти лэ́стэ: пал-дова́ со далэ́ форо́скирэ-манушэ́нгирэ злыднитка рэ́нды (фуй де́лы) явнэ́ анги́л Ма́ндэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
“Uštý, džá ke Ninievija, davá baró fóro, i rákir zoralés proti léste: pal-dová so dalé foróskire-manušéngire zlydnitka réndy (fuj diély) javné angíl Mánde.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Dja sik an o baro foro, hoi kharell Ninive, un de lakri doosh win gole. Lakro tchilatchepen was glan mande.”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Dja sik an o baro foro, hoy kharell Ninive, oun de lakri doosh vin gole. Lakro čilačepen vas glan mande.”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Ušťi a dža andre oda baro foros Ninive a vaker pre leste zorales, bo leskro nalačhipen avľa dži upre anglal mande.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Lla ando Ninive ta phen gole foroke kai ka zatriv le, soke e viasta katar leko bilachipe resli llik mande.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ušti ta, telear ando Ninive, e četatea kutea e bari, thai çîpisar pa late. Kă o nasulimos lako ankăsto ji Mande!”