Jonah 1:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И о барыдыро́ подги́я кэ ёв, и пхэндя́ лэ́скэ: “Со дава́ значынэ́ла, соибнаскиро? Ушты́, кхар тырэ́ Дэвлэ́с; хай Тыро́ Дэвэ́л пририпирэла пал амэ́ндэ, соб (кай) амэ́нгэ тэ на хасёвас.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I o barydyró podgíia ke jov, i phendiá léske: “So davá značynéla, soibnaskiro? Uštý, khar tyré Devlés; xaj Tyró Devél priripirela pal aménde, sob (kaj) aménge te na xasjovas.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote was ko rai pral kau shiffo pash leste un putchas lestar: “Hoi hi kanna tuha? Hoske soweh tu? Ste pre, un khare tiro debles an! Nai well, tiro dewel dikell kamles ap mende, te meras gar!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote vas ko ray pral kava shiffo pash leste oun poučas lestar: “Hoy hi kanna touha? Hoske soveh tou? Ste pre, oun khare tiro debles an! Nay vell, tiro devel dikell kamles ap mende, te meras gar!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Avľa paš leste o kapitanos la loďakro a phenďa leske: „Sar šaj soves? Ušťi, vičin ke tiro Del! Či peske pre amende na leperela, hoj te na meras.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ondaka o gazda katar e llimia llelo kai o Jonas, ta phenda leke: ¿So chere kote, gia drago chuke te sove? ¡Uste ta molisao che Devleke! Sai avelpe kai ka thovel amenge sama ta ka cherel te na mera.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O traditorii paši'lo lestar, thai phendea lehkă: „So soves? Ušti thai akhar te Devlles! Daštil pe ta o Dell te gîndil amende, thai či xasaoas!”