Jonah 2:4 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Пал-дова́ со Ту чхурдыян ман дро хорипэ́н пэ са́мо морёскиро (дэрьявэ́скиро) ило́. И панинга́ обчхудэ ман трусця́л; и тырэ́ барэ́ панинга́, со кунинэнапэ, и валны прогинэ́ пирда́л ма́ндэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Pal-dová so Tu čhurdyjan man dro xoripén pe sámo morjoskiro (derjavéskiro) iló. I paningá občhude man trusciál; i tyré baré paningá, so kuninenape, i valny proginé pirdál mánde.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Tu witsral man dur tele an o baro pani. Sorele panja his trul mande. Tire tsele panja djan pral un tele un phagan pral mande khetne.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Tou vitsral man dour tele an o baro pani. Zorele panya his troul mande. Tire tsele panya djan pral oun tele oun phagan pral mande khetne.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Čhiďal man andre hlbina maškar o baro moros, hoj man o prudos te učharel andre. Savore tire bare paňa the zorale vlni predžanas prekal ma.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Ta misliva kai tu chudian man tutar, misliva kai ni ka dikhav nikada ios cho santo Cher.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Phenauas: „Sîm šudino anglal iakha Tiră! Ta pale dikhaua O Templo Tiro kukoa o sfînto.