Jonah 3:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
‘Ушты́, джа́ кэ Ниневия, древа́н (збит) баро́ фо́ро, и пхэн зоралэ́с Дэвлэ́скиро лав адя́кэ, сыр Мэ припхэнава ту́кэ.”
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
‘Uštý, džá ke Ninievija, drieván (zbit) baró fóro, i phen zoralés Devléskiro lav adiáke, syr Me priphenava túke.”
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
“Dja sik an ko baro foro, hoi kharell Ninive, un de kote wi-gole, hoi me tuke penau!”
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
“Dja sik an ko baro foro, hoy kharell Ninive, oun de kote vi-gole, hoy me touke penau!”
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
„Ušťi a dža andre oda baro foros Ninive a phen leske oda, so tuke phenava.“
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Lla ando Ninive kai si iek baro foro, ta phen so me ka phenav chuke:
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Ušti ta, jea ando Ninive, e četatea kutea e bari, thai vestisar oče o çîpimos kai daua tukă les!”