Joshua 10:1 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И сыс адя́кэ: ке́ли Адониседэко, Ерусалимоскиро кра́ли, шундя́, со Ису́со лыя́ Гаё и отдыя́ лэс совлахакэ (прокошыбнаскэ), и со адя́кэ-паць кэрдя́ Гаёса и лэ́скирэ крали́са, сыр кэрдя́ Ерихоноса и лэ́скирэ крали́са, и со Гаваоноскирэ мануша́ кэрдэ́ рама́нё (миро) Израилёса и ячнэ́пэ тэ дживэ́н машки́р лэ́ндэ,
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I sys adiáke: kiéli Adonisiedeko, Jerusalimoskiro králi, šundiá, so Isúso lyjá Gajo i otdyjá les sovlahake (prokošybnaske), i so adiáke-pac' kerdiá Gajosa i léskire kralísa, syr kerdiá Jerihonosa i léskire kralísa, i so Gavaonoskire manušá kerdé ramánjo (miro) Izrailjosa i jačnépe te dživén maškír lénde,
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un o baro rai pral o foro Jerusalem, o Adoni-Zedek, shunas, te las o Josua o foro Ai dren, un das lauteren mulo, kai kote djiwan. Ninna was leske penlo, te kras o Josua ko foreha Ai un leskro baro rajeha jaake, har lo ninna o foreha Jericho un leskro baro rajeha kras. Ninna shunas lo, te kran kolla, kai an o foro Gibeon djiwenn, i Israelentsa win, te well kek kurepen mashkral lende dujende, un te djiwenn le mashkral lende.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun o baro ray pral o foro Yerusalem, o Adoni-Zedek, shounas, te las o Yosua o foro Ai dren, oun das lauteren moulo, kay kote djivan. Ninna vas leske penlo, te kras o Yosua ko foreha Ai oun leskro baro rayeha yaake, har lo ninna o foreha Yericho oun leskro baro rayeha kras. Ninna shounas lo, te kran kolla, kay an o foro Gibeon djivenn, i Israelentsa vin, te vell kek kourepen mashkral lende douyende, oun te djivenn le mashkral lende.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Jeruzalemsko kraľis Adoni-Cedek igen predaranďila, sar šunďa, hoj o Jozua zaiľa o foros Aj a zňičinďa les the leskre kraľis avke, sar kerďa the le Jerichoha the leskre kraľiha, a sar šunďa the oda, hoj o manuša andral o Gibeon pes dovakerde, hoj ačhena andro smirom le Izraelitenca a hoj bešen maškar lende.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Kana o Adonisedek charo katar o Jerusalem, asunda kai o Josue zatrisardaia e foro katar o Ai sar cherdaiale e foroke ta e charoke katar o Jeriko, ta kai achilea pe orba te na marenpe e llenenchar katar o Gabaon, ta kai e gabaonitura zivina maskar lende,
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Adoni-Çedek, o thagar le Iersusalimohko, ašundeasas kă o Iosua thodeasas o vast pe četatea Ai thai khosleala bi mukhlimahko, kă kărdeasas la četateakă Ai thai lakă thagarehkă orta sar kărdeasas le Ierixonohkă thai lehkă tagarehkă, thai kă le manuši andoa Gabano kărdinesas pačea le Israelosa thai kă sas ande lengo maškar.