Joshua 10:2 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
то тэды ёв зоралэ́с страхадыя, пал-дова́ со Гавао́но фо́ро сыс баро́, сыр екх крали́скирэ форье́ндыр, и сыс барэды́р Гаёстыр, и сарэ́ мануша́ лэ́скирэ сыс муршарья.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
to tedy jov zoralés strahadyja, pal-dová so Gavaóno fóro sys baró, syr jekh kralískire for'jéndyr, i sys baredýr Gajostyr, i saré manušá léskire sys muršarja.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Kote tapran i menshe an o foro Jerusalem bari daar. O foro Gibeon his i baro foro, jaake baro har kol forja, kolen i baro rai his, un his bareder har o foro Ai his. Un lengre tsele mursha his tchatche kurepangre.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Kote tapran i menshe an o foro Yerusalem bari daar. O foro Gibeon his i baro foro, yaake baro har kol forya, kolen i baro ray his, oun his bareder har o foro Ai his. Oun lengre tsele morsha his čače kourepangre.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Ov the leskre manuša pes daranas, bo o Gibeon sas baro foros sar jekh le kraľengre forendar. O Gibeon sas bareder sar o foros Aj a savore murša odarik pes džanenas te marel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
darailo but soke o Gabaon saia iek baro foro, mai baro neko o Ai. Saia iek foro sargo charoinako, ta e llene kai zivina ande le sea zurale.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčeara sas lehkă khă bari dar; anda kă o Gabaono sas khă četatea bari sar iekh anda le četăçi le thagarine, mai bari orta sar o Ai, thai sa lakă rom sas zurale.