Joshua 10:21 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
то сарэ́ мануша́ рисинэ́ дро ста́но кэ Ису́со дро Македо раманёса (миро́са), и нико́н Израилёскирэ чхавэ́ндыр на рискирдя́ пэ́скирэ чиба́са.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
to saré manušá risiné dro stáno ke Isúso dro Makiedo ramanjosa (mirósa), i nikón Izrailjoskire čhavéndyr na riskirdiá péskire čibása.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Pal kowa djan i tsele Israeleskre lurde pale pale pash o Josua ap lengre platsa pash Makkeda. Un kek lendar his dukedo. Un kek mensho an o tselo them kras buder o mui pre, te rakrell lo djungeles pral o Israel.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Pal kova djan i tsele Israeleskre lourde pale pale pash o Yosua ap lengre platsa pash Makkeda. Oun kek lendar his doukedo. Oun kek mensho an o tselo them kras bouder o mouy pre, te rakrell lo djoungeles pral o Israel.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Savore manuša le Jozuaskre doavle pale mištes andro taboris ko Jozua paš e Makeda. Ňiko peske imar na opovažinďa te phenel aňi lav pro Izraeliti.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
A e israelitura irisaile saste ando pero katar o Makeda kote kai saia o Josue. Ta niko ni tromala te del bilachi orba katar e israelitura.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
thai sa o poporo amboldi'le ujimasa ande tabăra koa Iosua ande Macheda, bi ka varekon te bandearălnakhăstar pehka šibasa anda le šeave le Israelohkă.