Joshua 10:28 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Дро дова́-паць дывэ́с лыя́ Ису́со Македо, и домардя́ лэс куртала́са и лэ́скирэ крали́с, и отдыя́ прокошыбнаскэ лэн и саро́ джидо́, со сыс дрэ лэ́стэ; никонэ́с на ячкирдя́, кон бы яця́пэ джидо́; и кэрдя́ адя́кэ-паць Македоскирэ крали́са, сыр кэрдя́ Ерихоноскирэ крали́са.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Dro dová-pac' dyvés lyjá Isúso Makiedo, i domardiá les kurtalása i léskire kralís, i otdyjá prokošybnaske len i saró džidó, so sys dre léste; nikonés na jačkirdiá, kon by jaciápe džidó; i kerdiá adiáke-pac' Makiedoskire kralísa, syr kerdiá Jerihonoskire kralísa.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un ko diwes las o Josua ninna o foro Makkeda dren. Un o baro rajes un lauteren, kai an ko foro djiwan, das lo mulo, un mukas kekes djido. Un o baro rajeha pral o foro Makkeda, kras lo jaake har lo les ninna o baro rajeha pral o foro Jericho kras.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun ko dives las o Yosua ninna o foro Makkeda dren. Oun o baro rayes oun lauteren, kay an ko foro djivan, das lo moulo, oun moukas kekes djido. Oun o baro rayeha pral o foro Makkeda, kras lo yaake har lo les ninna o baro rayeha pral o foro Yericho kras.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
O Jozua mek oda džives zaiľa o foros Makeda a le manušen odarik murdarďa la šabľaha. Ňikas na mukľa te dživel. Le kraľiha andral e Makeda kerďa avke, sar angloda le kraľiha andral o Jericho.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Isto gua llive o Josue lia peke o foro Makeda ta zatrisarda le sa. Mundarda sa e llenen kai zivina andre. Niko ni achilo llundo, ta cherda e charoke katar o Makeda so cherdaia e charoke katar o Jeriko.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Iosua lea e Macheda orta ando des kodoa, thai nakhadea la andoa skuçimos la sabiako; khoslea bimukhlimahko le thagares, e četatea thai sorăn so sas ande late; či muklea te skăpil či iekh, thai le thagarehkă anda e Macheda kărdea lehkă sar kărdeasas le thagarehkă andoa Ierixono.