Joshua 10:31 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Ливнатыр гия́ Ису́со и сарэ́ Израильтя́ни лэ́са кэ Лахисо; и тэрдинэ́ на́дур лэ́стыр стано́са, и мардэ́пэ проти лэ́стэ;
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Livnatyr gijá Isúso i saré Izrail'tiáni lésa ke Lahiso; i terdiné nádur léstyr stanósa, i mardépe proti léste;
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Un pal kowa djas o Josua un i tsele Israelitarja dran o foro Libna dureder un wan pash o foro Lakish. Un jon tchiwan pen trul o foro, un kuran pen kolentsa, kai kote djiwan.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Oun pal kova djas o Yosua oun i tsele Israelitarya dran o foro Libna doureder oun van pash o foro Lakish. Oun yon čivan pen troul o foro, oun kouran pen kolentsa, kay kote djivan.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o Jozua pregeľa cale Izraeloha andral e Libna andro foros Lachiš. Ode pes rozthode a gele pro mariben pro manuša andral oda foros.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Mapalal katar o Libna e israelitura lleletar ando Lakis ta mardepe lenchar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Iosua, thai sa o Israelo andekhthan lesa, nakhline anda e Libna ando Lachis, thodea pe angla late, thai lea te marăl pe lasa.