Joshua 10:33 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
Тэды явдя́ тэ помогинэл (тэ подрикирэ́л) Лахисоскэ о Горамо, Газероскиро кра́ли; нэ Ису́со домардя́ лэс и лэ́скирэ манушэ́н куртала́са адя́кэ, со никонэ́с лэ́стэ на ячкирдя́, кон бы тэ ячэ́лпэ джидо́.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
Tedy javdiá te pomoginel (te podrikirél) Lahisoske o Goramo, Gazieroskiro králi; ne Isúso domardiá les i léskire manušén kurtalása adiáke, so nikonés léste na jačkirdiá, kon by te jačélpe džidó.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
An kau tsiro djas o baro rai pral o foro Geser, o Horam pre, te well lo ap i rig kolendar, kai djiwenn an o foro Lakish. Ninna les un leskre lurden maras o Josua jaake, te nai atchas kek lendar.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
An kava tsiro djas o baro ray pral o foro Geser, o Horam pre, te vell lo ap i rig kolendar, kay djivenn an o foro Lakish. Ninna les oun leskre lourden maras o Yosua yaake, te nay ačas kek lendar.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Akor o kraľis Horam avľa pro mariben andral o foros Gezer te pomožinel le kraľiske andro Lachiš, ale o Jozua zviťazinďa upral leste the upral leskre manuša avke, hoj ňiko lendar na predžiďiľa.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
O Joram charo katar o Gezer likisto te pomozil e Lakise, a o Josue dobisarda le ta ni mukla ni iekhe llene llundo.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
Atunčeara o Xoram, o thagar le Ghezerohko, ankăsto kaste del kandimos le Lachisos. O Iosua mardea les, les thai o poporo lehko, bi te mekăl varekas te skăpil.