Joshua 10:34 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
И гия́ Ису́со и сарэ́ Израильтя́ни лэ́са Лахисостыр кэ Еглоно, и тэрдинэ́ на́дур лэ́стыр стано́са, и мардэ́пэ проти лэ́стэ.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
I gijá Isúso i saré Izrail'tiáni lésa Lahisostyr ke Jeglono, i terdiné nádur léstyr stanósa, i mardépe proti léste.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
Palle djas o Josua un i tsele Israelitarja dran o foro Lakish win un dureder pash o foro Eglon. Un jon tchiwan pen trul o foro un kuran pen kolentsa, kai kote djiwan.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
Palle djas o Yosua oun i tsele Israelitarya dran o foro Lakish vin oun doureder pash o foro Eglon. Oun yon čivan pen troul o foro oun kouran pen kolentsa, kay kote djivan.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
Paľis o Jozua pregeľa andral o Lachiš savore Izraelitenca andro foros Eglon a ode pes rozthode a gele pre leste pro mariben.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Katar o Lakis o Josue ta e israelitura llele ando Eglon ta mardepe lenchar.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
O Iosua, thai sa o Israelo andekhthan lesa, nakhlo anda o Lachis ando Eglono; thodea pe angla late, thai lea te marăl pe lasa.