Joshua 11:17 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Romani Baltic (Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс) 2019)
бэрга́тыр Халако, сави́ залэла штэ́то кэ Сеиро, кэ Ваал-Гадо пэ Ливаноскиро до́ло, пашы́л Ермоноскири бэ́рга, и сарэ́н лэ́нгирэ кралье́н лыя́, и домардя́ лэн, и мулякирдя́ лэн.
Romani Baltic Latin (Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes) 2019)
bergátyr Xalako, saví zalela štéto ke Sieiro, ke Vaal-Gado pe Livanoskiro dólo, pašýl Jermonoskiri bérga, i sarén léngire kral'jén lyjá, i domardiá len, i muliakirdiá len.
Romani German (ROM6) (O Debleskro Drom 2021)
un o tselo them mank i berga Halak pash i berge Seir un o foro Baal-Gad an i tala mank i berge Libanon un i berga Hermon. Un lengre tsele bare rajen tapran le, un dan len mulo.
Romani Sinte 2024 (O Debleskro Lab 2024 (Sinte-Manouche))
oun o tselo them mank i berga Halak pash i berge Seir oun o foro Baal-Gad an i tala mank i berge Libanon oun i berga Hermon. Oun lengre tsele bare rayen tapran le, oun dan len moulo.
Romani Slovakian RMC (Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021)
oda le verchostar Chalak upre ko verchos Seir pro juhos dži paš o Baal-Gad, so hin andre dolina Libanon tel o verchos Chermon pro severos. Savore kraľen odarik chudňa a diňa te murdarel.
Romani Ursari 2018 (Biblia Ande Chib Romani)
Katar o burdo o Jalak pasa o Seir llik o Baal Gad ande bari umal katar o Libano telal katar o burdo o Jermon. Phangla sa lenge charonen ta mundarda len.
Romani from Romanian (E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko))
kata o baŕobaro o ŕanglo kai vazdel pe karing o Seir ji ando Baal-Gad, ande xar le Libanosti, kai podi le baŕbarăsti o Xermon. Lea sa lengă thagaren, mardea le thai mudardea le.